南京明城牆驚現“劉德華”城磚,原來是明代工匠留下的真名實姓
南京明城墙里那块刻着“刘德华”的城砖又火了,很多人第一反应是:600多年前就有同名?而且砖上还是简体“刘”?南京的专家已经证实,这砖确实是明代真货,“刘德华”是当年负责烧砖的基层管理者兼工匠,不是穿越明星。而所谓简体字,其实是当时工匠为了好刻好写,用的民间俗字,有些写法刚好跟现在的简化字一样。南京城墙的砖文里已经发现了300多个俗字,和今天简体相同的就有三十多种,这些砖等于自带“原生档案”,还能用来研究明代制度、姓氏流动和汉字演变,挺酷的。 哈哈,这个刘德华工匠要是知道后世有大明星同名,估计要在城砖上多刻几刀纪念一下。 原来简体字这么早就有“民间版本”了,感觉跟大温这边中小学里学简体繁体并行挺像的。 看到这种带“档案”的城砖,突然有点羡慕国内随便逛个古城就能遇到历史细节,在大温只能多去博物馆解解馋了。 南京明城墙现在又成网红打卡点了吧,等回国探亲飞回上海,再顺道去南京看一眼这个“刘德华”砖。 这种从小人物身上挖出来的历史故事特别有意思,比单纯看大帝王的更接地气,在大温看展时我也最爱看普通移民的旧物。 说明文字真的一直在演变,就像我们在大温很多华人店招牌上也能看到简繁混用,其实也是一种“民间俗字”延续。 感觉可以给本地的二代讲讲这个故事,让他们知道汉字不是突然就有简体繁体,而是慢慢演变出来的,挺好的中文教材。 国内文物保护做得还不错,这种小细节都能挖出来研究,希望以后大温的唐人街老建筑也能被这样认真整理一下历史。 哈哈這個新聞太有意思了,沒想到明代版的“Lau Andy”竟然真有其人!
页:
[1]
2